-
공지 [위한미식회] 위한 미식회 : 바비레드 강남점 [평점 : 3.82] 3
-
공지 [위한미식회] 위한 미식회: 육회한 맛남 '맛남의 광장' [평점: 3.9] 3
"지름신"을 영어로 뭐라고 할까?
영어회화 콩글리시 탈출하기! 지름신은 영어로 shopping god? Cambly: Bianca!! What are all these? 비앙카! 이게 다 뭐야? Bianca: I went on shopping spree yesterday... 어제 지름신이 들려서... Cambly: So you bought all these makeups? 그래서 화장품을 이렇게나 많이 산 거야? Bianca: oh no big deal. They were all on sale! 별거 아니야. 다 세일했었다구! shopping spree [쇼ㅏ핑 스프리] n. 지름신, 충동구매 “shopping”은 다들 아실 거구요, “spree”는 “흥청망청”이라는 뜻이에요. “shopping spree”는 “쇼핑에 흥청망청 ... 더보기
누구 맘대로? 를 영어로
영어회화 콩글리시 탈출하기! “누구 맘대로?”를 영어로? John: Babe, I am going on a biz trip to Hawaii next week. 자기, 다음 주에 하와이로 출장 가게 됐어. Bianca: with whom? 누구랑? John: With Nancy from my team. 우리 팀 낸시랑 가게 됐어. Bianca: With whose permission? I told you I don’t like her. 누구 맘대로? 나 걔 싫다고 했잖아. 흥, 누구 맘대로? 라고 영어로 찰지게 말하고 싶은데... 이것만은 알아두자! with whose permission [위th 후즈 퍼r미션] 누구 맘대로? 상냥하게 설명 “Permission”은 “허락”이라는 뜻... 더보기
영어로 호통치기
영어회화 콩글리시 탈출하기! “창피한 줄 알아!”를 영어로? Jessie: Yo who’s that guy? 비앙카, 방금 그 남자 누구야? Bianca: Just a friend? 그냥 친구야. Nate: Weren’t you guys making out just now? 좀 아까 키스하지 않았어? Jessie: Are you cheating on John again? Shame on you. You shouldn’t be doing that to John! 너 또 바람피우니? 창피한 줄 알아. 존한테 그러면 안 돼! 제시가 비앙카한테 뭐라고 한 거지? 이것만은 알아두자! shame on you [쉐임 언 유] 창피한 줄 알아 상냥하게 설명 영어단어 “shame”은 “창피, 수... 더보기
beats me=나를 때리다??
영어회화 콩글리시 탈출하기! beats me? 나를 때리라고? me: Do you know what happened to Jessie? I haven’t heard from her since Friday. 너 제시 어떻게 된 건줄 알아? 금요일부터 소식이 없네ㅠㅠ Cambly: Beats me. 나도 몰라. me: Someone beat you? 누가 너 때렸어? Cambly: I meant, I don’t know what happened to her. 그러니까, 나도 걔가 어떻게 된 건지 모른다고. Beats me는 또 뭐야? 이것만은 알아두자! beats me [비ㅡㅊ 미] v. 나도 몰라(=I don’t know) 상냥하게 설명 누군가가 정보를 갖고 있을 때, 그 사람을 때려서... 더보기
개강을 맞이하여 힘이 되는 영어 한 마디!
영어회화 콩글리시 탈출하기! ‘해내고 말겠어!’를 영어로? me: OMG. I have the presentation tomorrow and I am so not ready! 큰일났어. 내일 발표인데 완전 준비 안 됐어 ㅠㅠ Cambly: Don’t worry! You can pull it off! 걱정 마, 넌 해낼 수 있을 거야. me: I am pulling something? 내가 뭘 당긴다는 거야? Cambly: I mean, you can do it! 그러니까, 할 수 있을 거라고. pull off… 그러니까 그게 무슨 뜻인데ㅠㅠ 이것만은 알아두자! pull … off [풀 오f] v. 해내다 상냥하게 설명 “pull something off”라고 하면 “~을 성공시키다, ... 더보기
너 나 무시하니?
영어회화 콩글리시 탈출하기! “쌩까다”를 영어로? Jessie: Do you know what’s up with Bianca? 비앙카한테 무슨 일 있었는지 알아? me: Haven’t talked to her in a bit. Why? 최근엔 얘기한 적 없는데. 왜? Jessie: She’s totally ghosting on me. 걔 나 완전히 쌩까고 있어. me: ghost??? 유령??? Ghost? 유령?(ㅎㄷㄷ) 이것만은 알아두자! Ghost on someone [고ㅅㅌ 언 써뭔] 무시하다, 쌩까다(?) 상냥하게 설명 잘 지내던 친구 또는 썸남썸녀가 갑자기 연락도 끊고 아는 척도 안 하고… 단순한 “무시”가 아닌 “쌩까다”라고 거칠게 말하... 더보기
나비가 펄럭펄럭
영어회화 콩글리시 탈출하기! “으아아앙 나 너무 떨려!!”를 영어로? John: Hey babe. Ready for your presentation? 비앙카, 발표 준비는 잘 돼가? Bianca: I’ll be on stage soon. Gahhh I’ve got butterflies. 곧 있으면 시작이야. 으으, 나 너무 떨려ㅠㅠ John: I know you’ll do really well. Wish you luck! 잘 할 거야, 행운을 빌어! Bianca: Thanks babe <3 고마워 자기<3 나비…? 나비가 왜요?? 이것만은 알아두자! have butterflies [해v 버러플라이ㅅ] v. 긴장/불안 등으로 떨다 상냥하게 설명 너무 긴장이 되서 마치 뱃속에서 나... 더보기
티처를 티처라 할 수 없는 이유
영어회화 콩글리시 탈출하기! 영어로 “쌤~”은 “티쳐”? Jessie: why do you always call Mr. Law ‘teacher’? 왜 Mr. Law한테 “티쳐”라고 해? me: umm.. Cuz he’s our teacher? How should I address him? 어… 선생님이니까? 그럼 어케 불러야 돼?? Jessie: ummm… Mr. Law? 음… Mr. Law? me: Really? Is calling someone ‘teacher’ wrong? 진짜? “티쳐”라고 부르면 안 돼? 선생님을 선생님이라 부르지 못하고… 그럼 뭐라고 불러?? 이것만은 알아두자! 미국에서 선생님을 “teacher”라고 부르면 무례하다! 상냥하게 설명 영어로 ‘선생님’은 “Mr... 더보기
미국 대학생활 엿보기 두 번째 -수업 땡땡이
영어회화 콩글리시 탈출하기! “수업 째다”를 영어로? Jessie: Nate, we’re going to grab a drink. Wanna join us? 네이트, 우리 지금 한 잔 하러 가는 중인데 너도 올래? Nate: Nah I have 8am class tomorrow. 아니, 나 내일 아침 8시 수업이 있어. Jessie: Just skip it! 째면 되지! Nate: I’m not going to play hooky in college! 수업을 째라고? 안 돼! 솔직히… 한 번쯤은 해봤잖아요? 이것만은 알아두자! play hooky [플레이 후ㅡ키] 수업을 째다 상냥하게 설명 요즘처럼 날씨 좋은 날에는 강의실에 갇혀 있는 시간이 아깝죠. 이... 더보기
미국 대학생활 엿보기 세 번째 -class shopping
영어회화 콩글리시 탈출하기! 미국 애들이 하는 class shopping? (수강신청 실패한 사람 부러움 주의) Jessie: Wanna grab lunch today? 오늘 점심 같이 먹을래? Bianca: I can’t. This week is totally booked with all the classes I want to try out this semester. 아니, 나 이번 주는 이번 학기 듣고 싶은 수업들로 빽빽하게 채워버려서 시간이 없어. Jessie: Oh, are you still class shopping? 아 너 아직 class shopping 하는 거야? me: ??? ??? class shopping? 강의를 쇼핑한다고? 이것만은 알아두자! class shopping [클래ㅅ ... 더보기