-
공지 [위한미식회] 위한 미식회 : 바비레드 강남점 [평점 : 3.82] 3
-
공지 [위한미식회] 위한 미식회: 육회한 맛남 '맛남의 광장' [평점: 3.9] 3
시험 망했어...
영어회화 콩글리시 탈출하기! “시험 망했어...”를 영어로? Cambly: What’s up with Nate? 네이트한테 무슨 일 있어? me: He says he flunked the test. 시험 망한 것 같대. Cambly: That can’t be true. 말도 안 돼 me: I’m guessing he’s just not getting an A+. 그냥 A+를 못 받을 것 같다는 소리인 것 같지? 이런 말은 꼭 공부 잘 하는 애들이 하더라 이것만은 알아두자! flunk [f렁ㅋ] 시험 등을 망치다 상냥하게 설명 혹시나 혹시나 교수님이 나에게 F를 하사하신다면…?(교수님 제발ㅠㅠ) 이렇게 시험 폭망하는 경우를 fail an exam... 더보기
연휴가 다 갔어요...ㅠㅠ
영어회화 콩글리시 탈출하기! “연휴후유증”를 영어로? Cambly: I can’t believe it’s already Sunday. Who took my weekend? 벌써 일요일이라니...ㄷㄷ 내 주말 어디 갔지...ㅠ me: So true. 그러게. Cambly: Everyone at work is going have a bad holiday hangover tomorrow morning.. 직장인들 내일 아침 연휴 후유증 장난 아니겠다. Jessie: Look on the bright side! You get to celebrate both Chuseok and Thanksgiving! 좋게 생각해! 추석이랑 추수감사절 둘 다 쇠면 되지ㅋㅋ holiday hangover, 뭔지 알 것 같은 느낌이 온다... ... 더보기
외국인에게 송편을 소개해 보자
영어회화 콩글리시 탈출하기! 외국인 친구에게 ‘송편’ 소개하기 me: I had so many songpyeon today!!! 나 오늘 송편 진짜 많이 먹었어!! Cambly: what’s songpyeon? 송편이 뭐야? me: It’s a traditional rice cake that we eat during Chuseok.. 추석 때 먹는 전통떡이야 Cambly: How is it different from other rice cakes? 다른 떡이랑 어떻게 달라? 참 맛있는데… 정말 맛있는데… 어떻게 설명할 방법이 없네 이것만은 알아두자! 원래 언어는 문화와 밀접하게 발달되었기 때문에 한국의 문화를 영어로 100% 번역하기는 매우 힘들어요..... 더보기
즐거운 추석, 과식 조심하세요~
영어회화 콩글리시 탈출하기! 추석이 위험한 이유는 모다? Jessie: I think I gained at least 5 pounds this weekend 주말 동안에 최소 5파운드는 찐 것 같아... Nate: hehe I told you to watch out for pigging out! Holidays are the worst! ㅎㅎ 그러니까 과식 조심하랬잖아 명절은 위험해! Jessie: I couldn’t help it! The host family gave me so much food, and it was so good! 못 참겠는 걸 어떡해ㅠㅠ 먹을 게 너무 많았단 말이야… 글구 다 맛있었... Nate: LOL just gotta work out extra hard! 운동이라도 더 열심히 해야지 ... 더보기
추석에 더 깊어지는 고향 생각
영어회화 콩글리시 탈출하기! “향수병”을 영어로? Jessie: Are you going anywhere for the holiday? 이번 연휴에 어디 안 가? Cambly: No all my family is back in the States... 응 가족이 전부 미국에 있잖아... Jessie: You must be homesick :( Why don’t you join us for dinner? 가족이 많이 그립겠다 :( 같이 저녁먹지 않을래? Cambly: That’s very nice of you. ㅎㅎ그래! 고마웡 Homesick? 캠블리가 왜 아픈 걸까…? 이것만은 알아두자! homesick [홈ㅡ씨ㅋ] 향수병의 상냥하게 설명 homesick은 향수병이란 뜻이에요. 명사 뒤... 더보기
이번 추석 때 뭐하세요?
영어회화 콩글리시 탈출하기! “시골/본가에 내려가”를 영어로? me: I’m going to my grandparents’ place in Busan this weekend. 이번 주말에 부산 할아버지 댁에 갈 거야. Cambly: What’s happening in Busan? 부산 가서 뭐 하는데? me: It’s Chuseok. All the family members come to grandpa’s house to celebrate Chuseok. 추석이잖아. 친척들 다 할아버지 댁에 모여서 추석 쇨 거야. Cambly: Oh it’s a family get-together. That’s very nice! 아아 가족 모임이구나ㅎㅎ 잘됐네! 시골에 내려가=go to countryside인 줄 알았던 사람 ... 더보기
케바케가 영어로 case by case?
영어회화 콩글리시 탈출하기! “케바케”를 영어로? Cambly: Do Korean girlfriends always call their boyfriends ‘oppa’? 한국 여자친구들은 남자친구를 ‘오빠’라고 불러? me: LOL that’s case by case. ㅋㅋㅋ케바케야. Cambly: ??? ??? me: case by case? 케이스 바이 케이스? 케바케.. 영어 아니었어? 이것만은 알아두자! 케바케 (x) it depends on.. (o) ~에 따라 다르다 상냥하게 설명 인터넷에서 보이는 ‘케바케’를 영어 ‘case by case’의 줄임말로 알고 계신가요? 사실 case-by-case는 실제로 있는 표현이에요. 하지만 단독으로 ... 더보기
미국 대학생활 엿보기 세 번째 -class shopping
영어회화 콩글리시 탈출하기! 미국 애들이 하는 class shopping? (수강신청 실패한 사람 부러움 주의) Jessie: Wanna grab lunch today? 오늘 점심 같이 먹을래? Bianca: I can’t. This week is totally booked with all the classes I want to try out this semester. 아니, 나 이번 주는 이번 학기 듣고 싶은 수업들로 빽빽하게 채워버려서 시간이 없어. Jessie: Oh, are you still class shopping? 아 너 아직 class shopping 하는 거야? me: ??? ??? class shopping? 강의를 쇼핑한다고? 이것만은 알아두자! class shopping [클래ㅅ ... 더보기
미국 대학생활 엿보기 두 번째 -수업 땡땡이
영어회화 콩글리시 탈출하기! “수업 째다”를 영어로? Jessie: Nate, we’re going to grab a drink. Wanna join us? 네이트, 우리 지금 한 잔 하러 가는 중인데 너도 올래? Nate: Nah I have 8am class tomorrow. 아니, 나 내일 아침 8시 수업이 있어. Jessie: Just skip it! 째면 되지! Nate: I’m not going to play hooky in college! 수업을 째라고? 안 돼! 솔직히… 한 번쯤은 해봤잖아요? 이것만은 알아두자! play hooky [플레이 후ㅡ키] 수업을 째다 상냥하게 설명 요즘처럼 날씨 좋은 날에는 강의실에 갇혀 있는 시간이 아깝죠. 이... 더보기
미국 대학생활 엿보기 첫 번째 -동아리 활동
영어회화 콩글리시 탈출하기! “동아리”를 영어로? Nate: I’m rushing for Alpha Delta Phi this semester 이번 학기에 Alpha Delta Phi 지원해 보려고 Jessie: A fraternity? Of course, I knew it! Fraternity? 넌 왠지 그럴 것 같았어. Nate: Do you think you’ll join any sorority? 너는 sorority 가입 안 해? Jessie: Nah the whole Greek culture is too much for me. ㅇㅇ안 해 그런 동아리 같은 건 좀 부담스러워서 Fraternity? Sorority? 그게 뭐죠? 먹는 건가요? 이것만은 알아두자! fraternity/sorority [frㅏ터니티/소로로리] ... 더보기