-
공지 [위한미식회] 위한 미식회 : 바비레드 강남점 [평점 : 3.82] 3
-
공지 [위한미식회] 위한 미식회: 육회한 맛남 '맛남의 광장' [평점: 3.9] 3
이번 추석 때 뭐하세요?
영어회화 콩글리시 탈출하기! “시골/본가에 내려가”를 영어로? me: I’m going to my grandparents’ place in Busan this weekend. 이번 주말에 부산 할아버지 댁에 갈 거야. Cambly: What’s happening in Busan? 부산 가서 뭐 하는데? me: It’s Chuseok. All the family members come to grandpa’s house to celebrate Chuseok. 추석이잖아. 친척들 다 할아버지 댁에 모여서 추석 쇨 거야. Cambly: Oh it’s a family get-together. That’s very nice! 아아 가족 모임이구나ㅎㅎ 잘됐네! 시골에 내려가=go to countryside인 줄 알았던 사람 ... 더보기
누구 맘대로? 를 영어로
영어회화 콩글리시 탈출하기! “누구 맘대로?”를 영어로? John: Babe, I am going on a biz trip to Hawaii next week. 자기, 다음 주에 하와이로 출장 가게 됐어. Bianca: with whom? 누구랑? John: With Nancy from my team. 우리 팀 낸시랑 가게 됐어. Bianca: With whose permission? I told you I don’t like her. 누구 맘대로? 나 걔 싫다고 했잖아. 흥, 누구 맘대로? 라고 영어로 찰지게 말하고 싶은데... 이것만은 알아두자! with whose permission [위th 후즈 퍼r미션] 누구 맘대로? 상냥하게 설명 “Permission”은 “허락”이라는 뜻... 더보기
cave=동굴?>
교과서에는 안 나오는 영어회화 cave=동굴? 그 편견 제가 깨드림 House M.D. :: Out of the Chute (2011) You’re right. I am. 맞아, 맞아. But my damaged, depressed, drug-addled judgement is still better than yours or any other doctor in this hospital, 하지만 내 손상된, 우울한, 약에 쩐 판단이 당신 그리고 이 병원 그 누구의 판단보다 훨씬 낫지. And my team is gonna do this procedure and save his life. 내 팀은 이 치료를 할 거고 환자를 살릴 거야. So you can either have security arrest me and my team, 그러니까... 더보기
"소개팅"을 영어로 뭐라고 할까?
영어회화 콩글리시 탈출하기! “좋은 사람 있으면 소개 시켜줘~”를 영어로? Jessie: Don’t you think that guy is cute? 저 남자애 좀 귀엽지 않아? Bianca: He’s not so bad. Do you want me to set you up with him? 괜찮긴 하지. 자리 한 번 마련해 줄까? Jessie: I’m not into blind dates, but I’d welcome an intro now. 소개팅 그닥 좋아하진 않는데, 지금은 해도 좋을 것 같네ㅎㅎ Bianca: He’s not a casual dater. I think you two will make a cute couple! 걔가 쉽게 누구 만나려는 타입은 아니거든. 둘이 사귀면 잘 어울릴 것 ... 더보기
발렌타인데이를 저렴하게 보내는 꿀팁
유튭으로 배우는 영어회화 차여도 책임 안 집니다 So, Valentine's Day is tomorrow, 자, 내일이면 발렌타인 데이죠 and everyone knows that's expensive sometimes. 아시다시피 돈이 많이 들기도 하는데요 They're saying it's gonna be expensive 'cause it's Saturday. 게다가 토요일이니까 돈이 많이 들 거라고들 하더라고요 I don't know what difference that makes, but anyway, 무슨 차이인 건지는 모르겠지만 어쨌든, before the show we asked the audience if they had any tips 쇼가 시작하기 전에 방청객들한테 요령이 있는... 더보기
최신뉴스 속 영어표현: 갓프랑스의 새로운 노동 법안 *부러움 주의*
France’s new law to restore work-life balance On January 1st, a new French law took effect that guarantees workers the “right to disconnect” from technology (work-related emails, your boss asking to FaceTime, etc.) once they leave the office. After all, zee French, with their 35-hour weeks and 10 weeks of paid vacation a year, are in dire need of more downtime … 일 주일에 35시간 밖에 일하지 않는 꿀 같은 근무환경의 프랑스. 그런데 이런 프랑스에 새로운 노동 법안에 발효되었나는데... *부러움 주... 더보기
내가 성질 낼 때마다 엄마가 하곤 했던 말
영어회화 콩글리시 탈출하기! ‘그 성질 누가 받아주겠니'를 영어로? me: Did you see Bianca’s new bf? He’s such a nice guy. 비앙카 남친 봤어? 진짜 좋은 사람이던데. Cambly: John is the only person who could put up with her attitude. 걔 성질 받아줄 사람은 존 밖에 없지. me: I totally agree! Sometimes I feel sorry for John.. ㅇㅇ완전! 가끔 존이 불쌍하기까지 하다니까. Cambly: I dunno. Maybe they are a match made in heaven! 글쎄, 뭐 천생연분인가보지! Who would put up with your attitude? 어디서 들어본 듯한 ... 더보기
최신뉴스 속 영어표현: F1에 부는 변화의 바람
Formula One’s new owner wants it to be like the NFL A few months ago, Liberty Media, a US-based company with stakes in Live Nation and the Atlanta Braves, acquired 19.1% of Formula One for $4.4B. And as expected, big changes are on the way . 흔히 F1이라고 하는 Formula One에 대한 기사입니당. 무슨 내용인지 볼까요? have stakes in : ~와 관계가 있는. stakes는 이해관계, 지분 정도로 생각해 주시길! acquire : 얻다, 인수하다. be on the way : 진행 중인, 다가오는. 이 영어표현은 뭔가가 순조롭게 진행 중이거나 ... 더보기