-
공지 [위한미식회] 위한 미식회 : 바비레드 강남점 [평점 : 3.82] 3
-
공지 [위한미식회] 위한 미식회: 육회한 맛남 '맛남의 광장' [평점: 3.9] 3
뇌섹녀/뇌섹남이 영어에서 왔다고?
영어회화 콩글리시 탈출하기! “뇌섹남/뇌섹녀”를 영어로? me: I actually think Eric is kinda sexy 솔직히 에릭 좀 섹시한 것 같아. Bianca: What? In what ways? 뭐? 어디가? me: He’s smart.. You know, sexy brain :D 똑똑하잖아. 뇌가 섹시해 :D Bianca: Brainy is the new sexy I guess! 뇌섹남이긴 하지! ‘뇌섹남’이 영어로도 있는 표현이었어? 이것만은 알아두자! Brainy is the new sexy 지성이야말로 섹시의 새로운 척도다 상냥하게 설명 ‘뇌가 섹시한 남자/여자’라는 뜻의 ‘뇌섹남/뇌섹녀’는 사실 영드 <Sherlock>이 원조에요(... 더보기
구려!
교과서에는 안 나오는 영어회화 “구려”를 영어로 느낌있게 말해보자 Bring It On: All or Nothing (2006) Rihanna, come on. 리하나, 제발. If anyone deserves to be on TV, it's me. 여기 티비에 나올 만한 사람이 나 말고 누가 있어. Look at them. They're so ghetto. 쟤네 봐. 완전 구리잖아 You know what, Winnie? 있잖아 위니. I've learned that a lot of talented people come out of the ghetto. 빈민가 출신 중에도 대단한 사람들이 많다는 걸 알았어. I didn't mean it like that. 그런 뜻으로 말한 게 아니야 ghetto? 2차 ... 더보기
입으로 운전하는 미쿡 코미디언
유튭으로 배우는 영어회화 아우토반을 질주하는 코난 오브라이언 It's everyone's dream to go very fast on the German autobahn. 독일 아우토반에서 질주해 보는 건 모두의 로망이죠 It's someone's dream to V: ~하는 것이 꿈이다 Well there it is. Right there. 자 저기 있네요. 저기. And here I am with a rally driver from BMW named Lars. Hi Lars. BMW 랠리 레이서 Lars와 함께하고 있습니다. 안녕하세요 Lars. Hi. 안녕하세요. And this amazing car, the BMW i8. 정말 멋진 차에요, BMW i8. Start with your foot! 발부터 ... 더보기
"지름신"을 영어로 뭐라고 할까?
영어회화 콩글리시 탈출하기! 지름신은 영어로 shopping god? Cambly: Bianca!! What are all these? 비앙카! 이게 다 뭐야? Bianca: I went on shopping spree yesterday... 어제 지름신이 들려서... Cambly: So you bought all these makeups? 그래서 화장품을 이렇게나 많이 산 거야? Bianca: oh no big deal. They were all on sale! 별거 아니야. 다 세일했었다구! shopping spree [쇼ㅏ핑 스프리] n. 지름신, 충동구매 “shopping”은 다들 아실 거구요, “spree”는 “흥청망청”이라는 뜻이에요. “shopping spree”는 “쇼핑에 흥청망청 ... 더보기
나비가 펄럭펄럭
영어회화 콩글리시 탈출하기! “으아아앙 나 너무 떨려!!”를 영어로? John: Hey babe. Ready for your presentation? 비앙카, 발표 준비는 잘 돼가? Bianca: I’ll be on stage soon. Gahhh I’ve got butterflies. 곧 있으면 시작이야. 으으, 나 너무 떨려ㅠㅠ John: I know you’ll do really well. Wish you luck! 잘 할 거야, 행운을 빌어! Bianca: Thanks babe <3 고마워 자기<3 나비…? 나비가 왜요?? 이것만은 알아두자! have butterflies [해v 버러플라이ㅅ] v. 긴장/불안 등으로 떨다 상냥하게 설명 너무 긴장이 되서 마치 뱃속에서 나... 더보기
(캠블리) 오늘의 영단어/영어표현: ride shotgun
오늘의 영어표현은 ride shotgun 다 같이 차에 탈 때 쓰는 표현이랍니다. 빵야빵야! Ride shotgun [rahyd shot-guhn] [롸이ㄷ 샷건] n. 앞좌석에 타다 다 같이 차를 타러 가는 순간, 누군가가 “shotgun!”이라고 외치는 상황을 상상해보세요. 생명을 위협하는 상황이 아니라, 그냥 조수석에 자기가 앉겠다고 찜해두는 의미에요. 이 영어표현은 ‘express messenger’의 별칭인 “shotgun messenger”에서 유래되었는데요. 마차로 우편을 배달할 시절, 우체부가 마부 바로 옆에 앉아 있다고 해서 생긴 영어표현이래요. “John gets sick during lo... 더보기
(캠블리) 오늘의 영단어/영어표현:get under one's skin
안녕하세요! 캠블리와 함께하는 영어공부 시간입니당 오늘의 영어표현은 get under one's skin이에요 무슨 뜻일까용ㅎㅎ 넘나 거슬리는 것 get under one’s skin [get under ones skin] [겟 언더 원ㅅ ㅅ킨] v. 거슬리다 좀 징그러운 이야기이긴 하지만.. 살갗 밑으로 파고 들어가는 벌레를 상상해 보세요. 기분이 끔찍한 것도 있지만, 보이질 않으니 꺼내기도 애매하겠죠? 영어표현 ‘get under my skin’은 신경이 곤두서게 ‘거슬리다'라는 의미에요. 한편 이 영어표현은 ‘너무 좋아해서 계속 신경 쓰인다’ 라는 의미로도 사용는데요. ‘푹 ... 더보기
최신뉴스 속 영어표현: 갓프랑스의 새로운 노동 법안 *부러움 주의*
France’s new law to restore work-life balance On January 1st, a new French law took effect that guarantees workers the “right to disconnect” from technology (work-related emails, your boss asking to FaceTime, etc.) once they leave the office. After all, zee French, with their 35-hour weeks and 10 weeks of paid vacation a year, are in dire need of more downtime … 일 주일에 35시간 밖에 일하지 않는 꿀 같은 근무환경의 프랑스. 그런데 이런 프랑스에 새로운 노동 법안에 발효되었나는데... *부러움 주... 더보기
애처가 공처가, 영어에도 있을까?
영어회화 콩글리시 탈출하기! “애처가 공처가”를 영어로? The Good Wife :: Red Meat (2015) Oh, Cary. 오, 캐리. It was his wife. 그의 아내였어. What? 뭐? Gil Berridge left Sewell & Augustine because his wife convinced him they weren’t attuned to the needs of a tech prodigy. 길 베리지 아내가 그 회사는 천재와 맞지 않는다고 그를 설득시켰던 거야. 그래서 그가 Sewell & Augustine을 떠났던 거고. He’s henpecked--he does anything she says just to shut her up. 그는 공처가야. 잔소리 듣기 싫어서 아내가 하... 더보기
미국 대학생활 엿보기 세 번째 -class shopping
영어회화 콩글리시 탈출하기! 미국 애들이 하는 class shopping? (수강신청 실패한 사람 부러움 주의) Jessie: Wanna grab lunch today? 오늘 점심 같이 먹을래? Bianca: I can’t. This week is totally booked with all the classes I want to try out this semester. 아니, 나 이번 주는 이번 학기 듣고 싶은 수업들로 빽빽하게 채워버려서 시간이 없어. Jessie: Oh, are you still class shopping? 아 너 아직 class shopping 하는 거야? me: ??? ??? class shopping? 강의를 쇼핑한다고? 이것만은 알아두자! class shopping [클래ㅅ ... 더보기